Viente Anos – Omara Portuondo

Viente anos

Qué te importa que te ame
si tú no me quieres ya
El amor que ya ha pasado
no se debe recordar.

Fui la ilusión de tu vida
un día lejano ya,
hoy represento el pasado
no me puedo conformar.

Si las cosas que uno quiere
se pudieran alcanzar
tú me quisieras lo mismo
que veinte años atrás.

Con qué tristeza miramos
un amor que se nos va
es un pedazo del alma
que se arranca sin piedad.

Dvadeset godina

Šta te briga što te volim
kad ti mene nevoliš više
To je ljubav koje je prošla
zar je nisi zaboravio .

Bila sam iluzija tvog života
Legenda prošlih dana
Danas predstavljam prošlost
Koja se nemože vratiti.

Ima jedna stvar koju želim
kad bi se mogla vratiti
da me voliš isto
kao pre dvadeset godina.

Kako samo tužno izgleda
ljubav koja je prošla
i ta duša
koja są ponosom žali.

http://lyricstranslate.com/en/viente-anos-dvadeset-godina.html
Serbian translation malva.rosa.77 on Thu, 24/07/2014

Advertisements

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се / Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се / Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се / Промени )

Google+ photo

Коментаришет користећи свој Google+ налог. Одјавите се / Промени )

Повезивање са %s

%d bloggers like this: